Ring på klockan
•
Det besitter hunnit bli många liksom deklamerat den dikten samt ännu avvaktar jag vid att någon skall behärska ikläda sig den rollen. Den sista i detta ledet fanns dock Jarl Kulle, sedan dess besitter det varit både luftström och en färglösluktlös vätska som är livsnödvändig. Lite synd att även de liksom borde behärska inte klarar det. detta får mig att undra över ifall de inte någonsin haft "talgestaltning" med sig i sin utbildning, något som oss hade vid akademien, var vi fick lära oss olika versmått och hur de skulle läsas.
Nu har jag hört detta mesta från det såsom inte varit önskvärt, därför skulle detta vara intressant att lyssna om Mikael Persbrandt trots allt ej kan existera rätt individ att behärska klara från det, utan att ta fria vägar ut inom periferin samt göra slakt av detta hela.
Lord Alfred Tennysons "Ring out, wild bells" - översättning från Edvard Fredins "Efterlämnade dikter" från beneath namnet
"Nyårsklockan"
Ring, klocka, fingerprydnad i bistra nyårsnatten
mot rymdens norrskenssky och markens snö;
detta gamla året lägger sig att dö,
Ring själ
•
Nyårsklockan
Nyårsklockan (engelska: Ring Out, Wild Bells) är en dikt av den engelske poeten Alfred Tennyson från Den svenska översättningen, som innehåller versraden "Ring, klocka, ring" är skriven av Edvard Fredin och publicerades i flera dagstidningar i januari ,[1] samma år som Fredin avled 32 år gammal.[2] I bokform gavs den ut , ett år efter Fredins död.[3]
Sedan mitten av talet är det tradition att dikten reciteras offentligt vid tolvslaget på Skansen i Stockholm, vilket ofta sänds i radio och TV. Anders de Wahl är den med flest offentliga nyårsuppläsningar – minst 36 gånger på Skansen och ytterligare ett antal endast i radio.
Nyårsklockan på Skansen
[redigera | redigera wikitext]Första gången dikten lästes upp på Skansen vid nyåret var , då uppläsningen hanterades av Nikolaus Bergendahl, kallad Magnis på Nabben och anställd vid Skansen.[4][5] Året därpå var det snökaos och därför inställt, men – efter förfrågan från chefen på Skansen, Artur Hazelius – deklamerades dikten av Anders de Wahl.
Att det blev de Wahl, som då var en årig teaterelev, berodde på att Hazelius fått reda på att han brukade läsa dikten för sin familj strax före tol
•
Sök på Högtider
Kort svar: Den förste som läste Nyårsklockan eller Ring, klocka, ring på teve var Georg Rydeberg .
Dikten Nyårsklockan som är en svensk översättning av avsnitt nummer i lord Alfred Tennysons omfångsrika In memoriam har lästs på Skansen sedan slutet av talet av bl.a. Anders de Wahl. Man började sända nyårsvakan med diktuppläsningen i radio , en tradition som höll i fram till de Wahls död i mitten av talet.
Nyårsafton var det dags igen för uppläsning av dikten på Skansen. Den här gången blev det skådespelaren Georg Rydeberg som fick äran att läsa stycket strax innan tolvslaget och nu sände teve för första gången.
Så här skriver SvD:
Det nya året skall hälsas på med högburet huvud i snålblåsten på Skansen. Där läser Georg Rydeberg Tennysons Nyårsklockan, där far ett magnifikt fyrverkeri i skyn. Gröna Lund och industrierna på andra sidan fjärde ska bada i ljus.
Samma år som TV2 sände Nyårsklockan samt Tolvslaget och fyrverkerierna första gången var också första gången som Grevinnan och betjäntensändes på nyårsafton i kanalen.
Georg Rydeberg läste sedan dikten varje nyårsafton till sin död då Jarl Kulle tog över.